.
点击注册
  • 老挝波乔省金三角特区进出最新规定老挝籍劳工可回家ພະນັກງານລາວກັບບ້ານ

    发布日期:2022-05-12 03:16    点击次数:134

    老挝波乔省金三角特区进出最新规定老挝籍劳工可回家ພະນັກງານລາວກັບບ້ານ

    2021年5月23日,波乔省新冠防疫管理委员会发布 2021年5月21日-6月4日 防疫和管理措施补充通知ໃນວັນທີ 23 ພຶດສະພາປີ 2021, ຄະນະ ກຳ ມະການຄຸ້ມຄອງການປ້ອງກັນການລະບາດຂອງພະຍາດລະບາດແຂວງ ໃໝ່ ຂອງ Pocho ໄດ້ອອກແຈ້ງການເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບມາດຕະການປ້ອງກັນແລະການລະບາດຂອງການລະບາດແຕ່ວັນທີ 21 ພຶດສະພາເຖິງວັນທີ 4 ມິຖຸນາ 2021.。

    QQ图片20210524155503.png

    1、疫区设置1. ການ ກຳ ນົດພື້ນທີ່ລະບາດ

    1.1:金三角经济特区属于红区,其在过去14天内仍有病例传播

    1.1: ເຂດເສດຖະກິດພິເສດສາມຫຼ່ຽມ ຄຳ ເປັນເຂດສີແດງແລະຍັງມີກໍລະນີສົ່ງຕໍ່ໃນ 14 ວັນທີ່ຜ່ານມາ

    1.2:东鹏县的篇安村、东暖村、西本恒村及金三角村属于黄区,上述三村与金三角经济特区接壤,且仍有(黄区)区域内人员偷偷进入(红区)的情况

    1.2: ບ້ານ Pian'an, Dongnuan, Xibenheng ແລະບ້ານສາມຫລ່ຽມ ຄຳ ໃນເຂດ Dongpeng County ແມ່ນຂອງເຂດສີເຫຼືອງ. ສາມບ້ານຂ້າງເທິງນີ້ມີຊາຍແດນຕິດກັບເຂດເສດຖະກິດພິເສດສາມຫຼ່ຽມ ຄຳ (ພື້ນທີ່ສີແດງ) ຢ່າງລັບໆ.。

    1.3:除上述4村外,东鹏县(非红区和黄区的其他区域)以及会晒县、蒙县、巴塔县、帕乌顿县的各村均为绿区。因为东鹏县(非红区和黄区的其他区域)、会晒县、巴塔县在过去14天内未出现确诊病例,而蒙县及帕乌顿县则未出现确诊病例

    1.3: ນອກ ເໜືອ ຈາກ 4 ໝູ່ ບ້ານຂ້າງເທິງ, ເຂດດົງປ່າລານ (ເຂດອື່ນນອກ ເໜືອ ຈາກພື້ນທີ່ສີແດງແລະສີເຫຼືອງ) ແລະບັນດາບ້ານໃນເມືອງ Huishai, ເມືອງແມນ, ເຂດ Bata, ແລະ Pawdun ແມ່ນເຂດສີຂຽວ. ເພາະວ່າເຂດດົງພິງ (ເຂດອື່ນນອກ ເໜືອ ຈາກພື້ນທີ່ສີແດງແລະສີເຫຼືອງ), ເມືອງ Huishai, ແລະເມືອງ Bata ບໍ່ໄດ້ມີການຢືນຢັນກໍລະນີດັ່ງກ່າວໃນ 14 ມື້ທີ່ຜ່ານມາ, ໃນຂະນະທີ່ເມືອງ Ming County ແລະເມືອງ Pawudun ບໍ່ມີການຢັ້ງຢືນກໍລະນີ.。

    2、补充措施2. ມາດຕະການເສີມ

    2.1:金三角经济特区严格禁止出入。若有特殊情况必须出入的,需向省防疫委员会和相关部门申请以对情况进行商议、决定。至于消费品、建材、汽油、瓦斯等货物运输则可以出入,但需要严格遵守防疫措施。至于想要出特区的老挝籍或外国籍员工则需在特区内登记后上报疫情委员会以检查文件和新冠检测阴性证明。按照规定对接后转送,同时继续值守,严防人员私自进出

    2.1: ເຂດເສດຖະກິດພິເສດສາມຫຼ່ຽມ ຄຳ ຫ້າມເຂັ້ມງວດການເຂົ້າ - ອອກ. ຖ້າມີສະຖານະການພິເສດທີ່ຕ້ອງເຂົ້າ - ອອກ, ທ່ານຕ້ອງສະ ໝັກ ໃຫ້ຄະນະ ກຳ ມະການປ້ອງກັນພະຍາດລະບາດແຂວງແລະພະແນກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງເພື່ອປຶກສາຫາລືແລະຕັດສິນໃຈກ່ຽວກັບສະຖານະການ. ສຳ ລັບການຂົນສົ່ງສິນຄ້າອຸປະໂພກບໍລິໂພກ, ວັດສະດຸກໍ່ສ້າງ, ນ້ ຳ ມັນເຊື້ອໄຟ, ອາຍແກັສແລະສິນຄ້າອື່ນໆແມ່ນອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າ - ອອກ, ແຕ່ວ່າມາດຕະການປ້ອງກັນການລະບາດຕ້ອງໄດ້ຮັບການປະຕິບັດຢ່າງເຂັ້ມງວດ. ສຳ ລັບພະນັກງານຄົນລາວຫລືພະນັກງານຕ່າງປະເທດທີ່ຕ້ອງການອອກຈາກເຂດພິເສດ, ພວກເຂົາ ຈຳ ເປັນຕ້ອງລົງທະບຽນຢູ່ເຂດພິເສດແລະລາຍງານຕໍ່ຄະນະ ກຳ ມະການລະບາດເພື່ອກວດກາເອກະສານແລະໃບຢັ້ງຢືນ ໃໝ່ ທີ່ບໍ່ດີ. ຫລັງຈາກລົງຈອດຕາມລະບຽບ, ພວກເຂົາຈະຖືກສົ່ງຕໍ່ໃນຂະນະທີ່ສືບຕໍ່ປະຕິບັດ ໜ້າ ທີ່ປ້ອງກັນການເຂົ້າ - ອອກທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ.。

    2.2:平安村、东暖村、西本恒村及金三角村关闭出入通道并派人值守,若有必要情况需外出的,如:去医院、去打疫苗、上学,则需向村委会申请后出具证明即可出村

    2.2: ບ້ານ Ping'an, ບ້ານ Dongnuan, ບ້ານ Xibenheng, ແລະບ້ານ Golden Triangle ຈະປິດຊ່ອງທາງເຂົ້າເຖິງແລະສົ່ງຄົນທີ່ຮັບຜິດຊອບຖ້າທ່ານຕ້ອງການອອກໄປຖ້າ ຈຳ ເປັນເຊັ່ນ: ໄປໂຮງ ໝໍ, ໄປສັກຢາວັກຊີນ, ຫຼືໄປ ໂຮງຮຽນ, ທ່ານຕ້ອງການສະ ໝັກ ເຂົ້າໃນຄະນະ ກຳ ມະການບ້ານ, ທ່ານສາມາດອອກຈາກບ້ານດ້ວຍໃບຢັ້ງຢືນ.。

    2.3:绿区的村民可出入村、县、省,但需严格遵守防疫规定,佩戴口罩、勤洗手、保持社交距离,同时保持住所及办公地点清洁

    2.3: ຊາວບ້ານໃນເຂດສີຂຽວສາມາດເຂົ້າແລະອອກຈາກບ້ານ, ເຂດປົກຄອງ, ແລະແຂວງຕ່າງໆໄດ້, ແຕ່ພວກເຂົາຕ້ອງປະຕິບັດຕາມລະບຽບການປ້ອງກັນການລະບາດຢ່າງເຂັ້ມງວດ, ໃສ່ ໜ້າ ກາກ, ລ້າງມືເລື້ອຍໆ, ຮັກສາຄວາມຫ່າງໄກຂອງສັງຄົມ, ແລະຮັກສາເຮືອນແລະຫ້ອງການຂອງເຂົາເຈົ້າໃຫ້ສະອາດ.。

    QQ图片20210524155529.png

    2.4关于旅客运输管理措施

    2.4 ກ່ຽວກັບມາດຕະການຄຸ້ມຄອງການຂົນສົ່ງຜູ້ໂດຍສານ

    2.41 司机乘客在乘坐交通工具时需要全程佩戴口罩,保持社交距离

    2.41 ຜູ້ຂັບຂີ່ແລະຜູ້ໂດຍສານ ຈຳ ເປັນຕ້ອງໃສ່ ໜ້າ ກາກຕະຫຼອດການເດີນທາງເພື່ອຮັກສາໄລຍະທາງສັງຄົມ

    2.42 客运站点按照新冠防疫委员会的要求进行防疫措施的实施,即宣传病毒危害,危险,车主需要在车内准备口罩,洗手液放在上下车位置,如果有乘客不遵守防疫规范,拒乘。

    2.42 ສະຖານີຜູ້ໂດຍສານປະຕິບັດມາດຕະການປ້ອງກັນການລະບາດຕາມຄວາມຮຽກຮ້ອງຕ້ອງການຂອງຄະນະ ກຳ ມະການປ້ອງກັນການລະບາດຂອງພະຍາດນິວຄາເຟ, ນັ້ນແມ່ນການໂຄສະນາເຜີຍແຜ່ຄວາມອັນຕະລາຍແລະຄວາມອັນຕະລາຍຂອງໄວຣັດ. ຖ້າຜູ້ໂດຍສານບໍ່ປະຕິບັດຕາມລະບຽບການປ້ອງກັນການລະບາດ, ພວກເຂົາຈະປະຕິເສດທີ່ຈະຂີ່ລົດ.

    ကျွန်တော့်ရဲ.

    2.43 跨省的货物运输允许司机和随行人员出入生,可以直接将货物送到目的地,不需在省交接处倒装。

    2.43 ການຂົນສົ່ງສິນຄ້າຂ້າມແຂວງສາມາດເຮັດໃຫ້ຜູ້ຂັບຂີ່ແລະຜູ້ທີ່ມາພ້ອມທັງເຂົ້າ - ອອກ, ແລະສິນຄ້າສາມາດຂົນສົ່ງໂດຍກົງເຖິງຈຸດ ໝາຍ ປາຍທາງໂດຍບໍ່ມີການປ່ຽນເສັ້ນທາງຢູ່ຈຸດທີ່ແຂວງ.

    2.44 司机需要有合法的驾照和车辆文件,并且注射疫苗,不一定要有新冠检测报告或卫生部证明,但需要做好防疫措施。

    2.44 ຜູ້ຂັບຂີ່ຕ້ອງມີໃບອະນຸຍາດຂັບຂີ່ລົດທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດ ໝາຍ ແລະເອກະສານພາຫະນະ, ແລະໄດ້ຮັບການສັກຢາປ້ອງກັນ.

    2.45 出行文件必须齐全:车辆证件、车辆行驶证、车辆技术证明、保险和养路费

    2.45 ເອກະສານເດີນທາງຕ້ອງໃຫ້ ສຳ ເລັດ: ໃບຢັ້ງຢືນພາຫະນະ, ໃບອະນຸຍາດຂັບຂີ່ລົດ, ໃບຢັ້ງຢືນເຕັກນິກລົດ, ຄ່າປະກັນໄພແລະຄ່າ ບຳ ລຸງຮັກສາຖະ ໜົນ

    2.46 车辆货物也需要有完整的文件。

    2.46 ລົດຂົນສົ່ງພາຫະນະຍັງຕ້ອງການເອກະສານຄົບຖ້ວນ.

    2.47 如果文件齐全可以直接将货物送达目的地,不需要在进行任何措施和办理另外的其他部门文件,跨境货物运输按照原先的政策处理。

    2.47 ຖ້າເອກະສານຄົບຖ້ວນ, ສິນຄ້າສາມາດຂົນສົ່ງໂດຍກົງເຖິງຈຸດ ໝາຍ ປາຍທາງໂດຍບໍ່ມີມາດຕະການແລະເອກະສານຂອງພະແນກອື່ນໆ, ການຂົນສົ່ງສິນຄ້າຂ້າມຊາຍແດນຈະຖືກຈັດການຕາມນະໂຍບາຍເດີມ.

    2.48 往北部的湄公河河运暂时关闭,不允许活动,小型捕鱼船河一吨以下吨位的小船,不允许行船,禁止边境行船的范围从孟巴塔县到会塞到孟东鹏县到孟猛县,执行时间到2021年6月4日。

    2.48 ການຂົນສົ່ງແມ່ນ້ ຳ ຂອງໄປທາງທິດ ເໜືອ ແມ່ນຖືກປິດຊົ່ວຄາວແລະບໍ່ມີກິດຈະ ກຳ ໃດໆທີ່ອະນຸຍາດ. ເຮືອປະມົງແລະເຮືອນ້ອຍ ລຳ ໜຶ່ງ ທີ່ມີນ້ ຳ ໜັກ ບໍ່ເກີນ 1 ໂຕນບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ຂີ່ເຮືອໄດ້. County to Mengmeng County. ເວລາປະຕິບັດແມ່ນຮອດວັນທີ 4 ມິຖຸນາ 2021.

    QQ图片20210524155546.png

    2.7 ມາດຕະການຄຸ້ມຄອງຄົນເຂົ້າເມືອງແຮງງານ (ເນັ້ນ ໜັກ)2.7 劳务出入境管理措施(重点)

    2.71 波乔省劳务入境管理措施老挝和外国人按照2.52条入境管理措施执行。

    2.71 ມາດຕະການຄຸ້ມຄອງຄົນເຂົ້າເມືອງໃນແຂວງ Pocho ປະເທດລາວແລະຄົນຕ່າງປະເທດແມ່ນຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຕາມມາດຕະການຄຸ້ມຄອງຄົນເຂົ້າເມືອງ 2.52.

    2.52 需要进出波乔省的 个人 法人 公司 国家政府机构,外省人和外国人需要提供一下文件

    2.52 ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ບໍລິສັດ, ແລະອົງການລັດຖະບານແຫ່ງຊາດທີ່ຕ້ອງການເຂົ້າຫລືອອກຈາກແຂວງ Pocho.

    (1)身份证或户口本

    (1) ບັດປະ ຈຳ ຕົວຫລືປື້ມທະບຽນຄອບຄົວ

    (2)地方政府提供的证明书

    (2) ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ສະ ໜອງ ໂດຍລັດຖະບານທ້ອງຖິ່ນ

    (3)当事人公司或组织的申请书

    (3) ແບບຟອມສະ ໝັກ ຂອງບໍລິສັດຫລືການຈັດຕັ້ງຂອງພັກ

    (4)新冠疫苗注射证明或新冠病毒检测证明

    (4) ໃບຢັ້ງຢືນການສັກຢາວັກຊີນ ໃໝ່ ຫຼືໃບຢັ້ງຢືນການທົດສອບໄວຣັດ ໃໝ່

    (5)医生或村长的伤病证明(如果是伤病者)

    (5) ໃບຢັ້ງຢືນການບາດເຈັບຈາກທ່ານ ໝໍ ຫຼືນາຍບ້ານ (ຖ້າວ່າມັນເປັນຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບບາດເຈັບ)

    (6)车辆证件(司机)

    (6) ໃບຢັ້ງຢືນພາຫະນະ (ຄົນຂັບລົດ)

    (7)护照、暂住证和工作证(外国人)

    (7) ໜັງ ສືເດີນທາງ, ໜັງ ສືເດີນທາງຊົ່ວຄາວແລະໃບອະນຸຍາດເຮັດວຽກ (ຄົນຕ່າງປະເທດ)

    (8)波乔省新冠防疫委员会同意函

    (8) ໜັງ ສືຂໍຄວາມເຫັນດີຈາກຄະນະ ກຳ ມະການປ້ອງກັນການລະບາດຂອງພະຍາດລະບາດເມືອງ ໃໝ່ ຂອງບໍລິສັດ Pocho

    文件联系办理地点:如果自己提交文件到,波乔省卫生厅二楼办公室提交(仅此一处),如果没办法现场提交文件,

    ບ່ອນໃດທີ່ຈະຕິດຕໍ່ພົວພັນເອກະສານ: ຖ້າທ່ານສົ່ງເອກະສານຕົວເອງ, ທ່ານສາມາດຍື່ນເອກະສານດັ່ງກ່າວຢູ່ຫ້ອງການຢູ່ຊັ້ນສອງຂອງພະແນກສາທາລະນະສຸກແຂວງໂພໂກດ (ມີພຽງແຕ່ເອກະສານນີ້ເທົ່ານັ້ນ).

    可以通过whatapps联系

    ສາມາດຕິດຕໍ່ຜ່ານ whatapps

    02022382370 02023924222

    02093646664 02055236373

    2.72 劳务离开波乔省的措施

    2.72 ມາດຕະການກ່ຽວກັບແຮງງານອອກຈາກແຂວງ Pocho

    QQ图片20210524155558.png老挝劳工,请省社会劳工部门,将劳务有效注册分类统计,送还各省,各县ສຳ ລັບແຮງງານລາວ, ກະລຸນາຮຽກຮ້ອງໃຫ້ພະແນກແຮງງານສັງຄົມແຂວງຈັດປະເພດແລະຈັດປະເພດການຂຶ້ນທະບຽນການບໍລິການແຮງງານຢ່າງມີປະສິດຕິຜົນແລະສົ່ງກັບຄືນແຂວງແລະເມືອງ.。

    外国劳工,请省外事办和有关部门联系(包括金三角特区的外国劳工),按照流程规定处理ແຮງງານຕ່າງປະເທດ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫ້ອງການຕ່າງປະເທດແຂວງແລະພະແນກການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ (ລວມທັງແຮງງານຕ່າງປະເທດໃນເຂດພິເສດສາມຫຼ່ຽມ ຄຳ), ແລະຈັດການກັບພວກເຂົາຕາມລະບຽບການ.。

    请省卫生厅负责新冠病毒的检测并出具给需要的人(对于老挝外省人员免费),在省内没有进行新冠病毒检测的人员居家隔离14天并注射疫苗ພະແນກສາທາລະນະສຸກແຂວງໄດ້ຖືກຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຄວາມຮັບຜິດຊອບໃນການກວດພົບເຊື້ອພະຍາດໄຂ້ເລືອດອອກ ໃໝ່ ແລະອອກໃຫ້ຜູ້ທີ່ມີຄວາມຕ້ອງການ (ບໍ່ເສຍຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ ສຳ ລັບບຸກຄະລາກອນຈາກແຂວງອື່ນໆໃນລາວ). ຢູ່ເຮືອນເປັນເວລາ 14 ວັນແລະສັກຢາວັກຊີນ.。

    关于送还各省的劳务,请公共工程交通厅组着车辆并配置适当的防疫措施,将人员送还愿县城,并设置好劳务交换点ກ່ຽວກັບການກັບຄືນການບໍລິການດ້ານແຮງງານກັບບັນດາແຂວງ, ພະແນກໂຍທາທິການແລະຂົນສົ່ງໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ປະກອບພາຫະນະແລະ ນຳ ໃຊ້ມາດຕະການປ້ອງກັນການລະບາດທີ່ ເໝາະ ສົມ, ສົ່ງພະນັກງານກັບຄືນສູ່ເທດສະບານເມືອງຕາມຄວາມປາດຖະ ໜາ, ແລະຕັ້ງຈຸດແລກປ່ຽນແຮງງານ.。